A szerződések teremtik meg a gazdasági, üzleti kapcsolatok alapjait. Jelentőségük óriási és rendkívül sokszínűek. Ugyanis az alapvető jogi jellege egy szerződéses viszonynak minden esetben ugyanaz: a felek általában kölcsönösen kötelezettségeket vállalnak a maguk és jogokat biztosítanak a másik számára. Természetesen a témánk szempontjából csak az írásban kötött, bonyolultabb szerződések relevánsak. Fontos azonban, hogy minden szerződés lényegében ugyanarról szól: a felek jogairól és kötelezettségeiről, és a sokféle közös elem (pl. szabványklauzulák) miatt is elmondható, hogy ha a fordító megismeri és elsajátítja, hogy az angol joggyakorlat hogyan fogalmaz meg egy szerződést, meglesznek az alapjai ahhoz, hogy bármilyen szerződést sikeresen le tudjon fordítani, szerződés fordítás Debrecen. Ha képes megfelelően szavakba önteni egy kötelezettségvállalást vagy egy összetett feltételt, megfelelő távolságot tartva a köznyelvtől, már csak a terminológia megfelelőségétől függ a fordítás minősége.
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: